Veteran of a Thousand Psychic Wars
Прихожу на работу, а на моем столе лежит ксерокопированная статья "Иоанн Крестильщик" из книги Умберто Эко "Картонки Минервы".
И подписано: это для Вас!
Если что, это статья про editing.
Приятно, бллин.
Однако заставляет думать о том, что надо оставаться на уровне, чтобы никогда не опускаться до ахинеи про двух арабских философов Авиценну и Ибн Сину
И подписано: это для Вас!
Если что, это статья про editing.
Приятно, бллин.
Однако заставляет думать о том, что надо оставаться на уровне, чтобы никогда не опускаться до ахинеи про двух арабских философов Авиценну и Ибн Сину

И саму книгу я очень люблю.
Эко классный
Эко бесподобен. Я рада, что мне его подкинули, это было неожиданно и весело
Бллин, мне сразу вспоминаются контрольные, которые мы делали на литературном редактировании. Там на дом нам давали тексты, которые надо было редактировать [то есть не только банальная корректорская вычитка, но вот и фактические ошибки, стилистику и всякое такое]. Это был ахтунг
Хорошо помню, что в тексте, который достался мне, было написано, что Бетховен написал 36 сонат для фортепиано, хотя их, разумеется, было 32.
В общем, тяжко быть редактором, на самом деле. Для настоящей редактуры нужно много времени, корректура много проще